Gej taj gej gej?
Kaj dobimo če tale hibrid narečij prevedemo v slovenščino? Kje ta homoseksualec jé?
This entry was posted on Wednesday, June 17th, 2009 at 18:28 and is filed under Stranger than fiction, razmišljanje, vsakdan. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
Če se ne motim (in praviloma se ne), bi se pravilno prekmursko slišalo: Gej tej gej gej?
Obstaja verjetnost, da imaš prav. Na http://www.sobotainfo.com so ukinili slovar prekmurščine.
Name (required)
Mail (will not be published) (required)
Website
June 17th, 2009 at 20:34
Če se ne motim (in praviloma se ne), bi se pravilno prekmursko slišalo: Gej tej gej gej?
June 19th, 2009 at 06:09
Obstaja verjetnost, da imaš prav. Na http://www.sobotainfo.com so ukinili slovar prekmurščine.